|
<p>附一段畲族人写的文字,也许对研究学问的高手们有些启示</p><p>"我是福建省福鼎市佳阳乡佳阳村人,原居住的自然村,都是钟姓畲族人。我的外公(李)、姑父(李)、姨父(雷)及一些表亲(雷、蓝居多),都是畲族人。从小开始,父母及族人就教我讲畲族话。在我们那里,我们很少称自己是畲族人,而是“山哈人”,近似于汉语拼音“<font face="Times New Roman">San Ha ENin</font>”<font face="Times New Roman">,</font>我们自称自己的语言叫“山哈话”,近似于汉语拼音“<font face="Times New Roman">San Ha Wa</font>”。<br/></p><p></p><p></p><p>在畲族语言中,“哈”就是“客”<font face="Times New Roman">
</font>的意思,比如,我们叫“客人”为“人客”,近似于汉语拼音“<font face="Times New Roman">ENin Ha</font>”。所以,我认为“山哈”就是“山客”,不是山里的客人,而是客山而居,尊山为主我为客。这可以从畲族祖先的迁徙历史与落脚点,从畲族祖先的生产与生活方式中推断。当地的汉族、回族人民则称我们为“畲客”,他们都是讲闽南话的,“畲客”的发音近似于汉语拼音“<font face="Times New Roman">Xia Kei</font>”。"<br/></p> |
|