|
歌曲背景:
一个女子在年轻的时候由于父亲的安排嫁给了一个显贵的子弟,她开始担心自己的年龄有一天会成为感情悲剧的主因,她埋怨父亲错误的将自己嫁给了一个比她小很多的男子。婚后第二年,他们有了自己的孩子,而她的夫君却也还是一个孩子,在一天天的长大。她送他去上学,为他裹了蓝色的头巾,她怕别人抢走父亲为自己选定依存的真爱。
而命运的捉弄,却使她很快成了寡妇,在为爱人缝制寿衣的时候,她的悲哀成了整个曲子的灵魂… 没有太多电子和流行元素的介入,自然、淳朴、原始,是我喜欢的风格。这一首来自 altan的凯尔特元歌曲,便是这样毫无雕饰。深深打动我的,是父女俩的这般现实的对话以及女子失去爱人后汩汩流淌的哀伤...
意大利原文歌詞︰
L'amore resta un mistero
che non si svelerà mai
e a volte capita che ami chi non ha
per te nessuna pietà.
L'amore non chiama amore
e spesso fugge da te
ed io che ti ho creduto
ore credo che
non mi resta che dimenticarti e
con il tuo nome
scritto dentro l'anima
cercherò amore
l'amore che sempre hai negato a me.
Non c'è giustizia in amore
e c'è chi paga per te
anche se non vorrei fare a nessuno mai
il male che tu invece hai fatto a me
e un altro amerò se non posso amare te
Con il tuo nome
scritto dentro l'anima
cercherò amore
l'amore e tutto quello che da te non ho.
Con il tuo nome
che inciso dentro il cuore porterò
cercherò amore
l'amore e tutto quello che da te non ho
中文
把你的名字
永远无法揭开爱情神秘的面纱,
有时你会爱上对你冷酷的人。
爱换不来爱情,
它常常从你身边溜走。
我曾相信你,
但现在我知道只能忘记你,
只把你的名字写在我心深处,
我将继续寻找爱,
那个被你拒绝的爱。
爱情没有对错,
但有人为你付出,
我不愿伤害任何人,
但你却伤害了我。
把你的名字写在我心深处,
我继续追寻爱情,
那份没能从你那里得到的爱情。
把你的名字写在我心深处,
把你的名字刻在心里,
我会找到那份从你那里得不到的爱.
[ 本帖最后由 蓝色柴爿花 于 2008-5-12 17:35 编辑 ] |
|