后司街

标题: VICENT:To Leslie Cheung [打印本页]

作者: 水月    时间: 2007-7-9 09:50
标题: VICENT:To Leslie Cheung
Starry starry night
paint your palette blue and grey
look out on a summer's day
with eyes that know the darkness in my soul.
Shadows on the hills
sketch the trees and the daffodils
catch the breeze and the winter chills
in colors on the snowy linen land.
And now I understand
what you tried to say to me
and how you suffered for your sanity
and how you tried to set them free.
They would not listen they did not know how
perhaps they'll listen now.
Starry starry night
flaming flowers that brightly blaze
swirling clouds in violet haze
reflect in Vincent's eyes of China blue.
Colors changing hue
morning fields of amber grain
weathered faces lined in pain
are smoothed beneath the artist's loving hand.
And now I understand
what you tried to say to me
and how you suffered for your sanity
and how you tried to set them free.
They would not listen they did not know how
perhaps they'll listen now.
For they could not love you
but still your love was true
and when no hope was left in sight on that
starry starry night.
You took your life as lovers often do,
But I could have told you Vincent
this world was never meant for one as beautiful as you.
Starry starry night
portraits hung in empty halls
frameless heads on nameless walls
with eyes that watch the world and can't forget.
Like the stranger that you've met
the ragged men in ragged clothes
the silver thorn of bloddy rose
lie crushed and broken on the virgin snow.
And now I think I know
what you tried to say to me
and how you suffered for your sanity
and how you tried to set them free.
They would not listen they're not listening still
perhaps they never will。
作者: 不惑大师    时间: 2007-7-9 09:56
这些是什么符号?
作者: 一诺千金    时间: 2007-7-9 11:11

估计是给ab看的!
作者: 褚留香    时间: 2007-7-9 11:16
去缅甸考尼姑资格证,有英语要求的。
作者: 龙头    时间: 2007-7-9 14:23

作者: 人山人海    时间: 2007-7-9 23:08
任面前时代再高气温
多么的庆幸 长夜无需一个人
作者: 无铭    时间: 2007-7-10 07:48
什么高尼,她都师太级了
作者: 龙头    时间: 2007-7-10 10:11
据说是给某人的,大家猜出来了么?
猜出来有奖哦
作者: 华顶归云    时间: 2007-7-11 16:13
美女啊想说什么?
作者: ayitha    时间: 2007-7-11 16:20
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: ayitha    时间: 2007-7-11 16:22
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 褚留香    时间: 2007-7-12 08:10
师太所发的歌词,其中必有深意的,不可执着猜测。
作者: 华顶归云    时间: 2007-7-12 08:44
师太?臭香香老给人取绰号,好坏哦!
作者: 不惑大师    时间: 2007-7-12 08:46
楼主叫寂师太
作者: 不惑大师    时间: 2007-7-12 08:48
原帖由 ayitha 于 2007-7-11 16:22 发表
咦 歌词怎么也发这版快来了?

嗯.爱徒问得在理,其中或有猫腻
作者: 不惑大师    时间: 2007-7-12 11:19
原帖由 不惑大师 于 2007-7-12 08:46 发表
楼主叫寂师太

晕哦  芝麻少打了一个字呀  是寂云师太啦
作者: Apple    时间: 2007-7-12 22:46
这首歌是在看溏心风暴时听到的,喜欢当时的女声唱,在网上找了好久!就是只有vicent的,没有女声!
作者: 褚留香    时间: 2007-7-13 09:03
楼主的师太身份,是经过后司街职称评定委员会严格审核批准的,大家都知道,不必惊奇。
作者: 水龙头    时间: 2007-7-13 10:17
呵呵,才女都出家了,光棍GG又要多一个了
作者: abracadabra    时间: 2007-7-13 10:58
Vicent是凡高的名字,估计楼主是写给后司街某个画画的GG看滴
作者: jimmy_z    时间: 2007-7-13 11:06
这首歌非常好听

石头在2005年就已听过的!!!还在这里装不懂,该扁!

经鉴定,是楼主发给AB的!!!
作者: ayitha    时间: 2007-7-13 11:08
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 飘无定所    时间: 2007-7-13 12:37
能发 个地址听一下吗
作者: 人山人海    时间: 2007-7-13 19:03
试听地址:http://search.tom.com/m.php?word=don%2Bmclean   你可以进入这个页面点击其中一首进行试听

------如今我才明白,你想说的是什麽/当你清醒时你有多麽痛苦/但你的爱依然真实/当灿烂的星空里/不存一丝希望/你像许多恋人一样,结束了自己的生命/但愿我能告诉你,Vicent/这个世界根本配不上一个美好如你的人  

《Vicent》,原唱者 Don McLean ,纽约民谣摇滚歌手。Don Mclean最有名的两首歌,一首是被视为美国传统精神精髓的《American Pie美国派》,另一首就是这首以吉他伴奏缅怀十九世纪以自杀结束一生的荷兰后印象派画家文森特.凡高的 《Vincent》。《Starry Starry Night》 是凡高的一幅画。VICENT是凡高的名字,这首歌是描写他画《繁星之夜》的情景和心情。

楼主发这首歌给哥哥张,心意不言自明。

齐豫曾经翻唱过这首歌。试听地址:http://www.inkui.com/a2/8/B/8B9BB24C25BF3207371C.html

原词曾有人翻译如下:

繁星点点的夜里
调色盘上只有蓝与灰
在夏日里出外探访
--用你那洞悉我灵魂幽暗处的双眼
山丘上的阴影
描绘出树与水仙花
捕捉微风与冬天的冷冽
--用那如雪地里亚麻般的色彩

如今我才明白,你想说的是什麽
当你清醒时你有多麽痛苦
你努力的想让它们得到解脱
但他们却不理会,也不知该如何做
也许,今後他们将会明了

繁星点点的夜里
火红的花朵灿烂的燃烧着
漩涡似的云飘在紫罗兰色的雾里
映照在文生湛蓝的眼瞳里
色彩变化万千
--清晨的田园里琥珀色的农作物
布满风霜的脸罗列着痛苦
在艺术家怜爱的手下得到抚慰

如今我才明白,你想说的是什麽
当你清醒时你有多麽痛苦
你努力的想让它们得到解脱
但他们却不理会,也不知该怎麽做
也许,现在他们知道了
因为当初他们无法爱你
但你的爱依然真实
当灿烂的星空里
不存一丝希望
你像许多恋人一样,结束了自己的生命
但愿我能告诉你,文生
这个世界根本配不上一个美好如你的人


繁星点点的夜里
一幅幅的肖像悬挂在空荡荡的大厅里
无镶框的脸倚靠在寂然的墙上
配上一双看遍世事且永不遗忘的双眼
就像你曾遇见的陌生人
--那些衣衫褴褛的人们
也像血红的玫瑰上银色的刺
断裂并静卧在初下的雪上

我想我已明白,你想说的是什麽
当你清醒时你有多麽痛苦
你努力的想让它们得到解脱
但他们却不理会,现在依然如此
也许,他们永远不会……


[ 本帖最后由 人山人海 于 2007-7-13 21:00 编辑 ]
作者: 人山人海    时间: 2007-7-13 19:32
噢~~~以上资料部分引自互联网。
作者: jimmy_z    时间: 2007-7-13 19:39
再发上AB七年前的STARRY NIGHT
[attach]22739[/attach]
[attach]22740[/attach]
[attach]22741[/attach]
Vincent梵高 星夜
这首歌是歌手Don McClean写给梵高的,所以取名叫Vincent,也叫Starry, starry night, 星夜.
齐豫,胡里奥都曾翻唱过这首歌,听过齐豫的那一版,也很喜欢!最爱的是Don McClea唱的这首。

Starry, starry night,
paint your palette blue and gray.
星夜下 调色板上只有蓝与灰
Look out on a summer’s day,With eyes they know the darkness in my soul.
你用那透视我灵魂深处的双眼 望向夏日的天空
Shadows on the hills, sketch the trees and the daffodils,
山上的阴影 衬托出树和水仙的轮廓
Catch the breeze and the winter chills,in colors on the snowy linen land.
用雪地斑驳的色彩 捕捉微风和冬日的寒冷
Now I understand what you try to say to me,
如今我才明白 你想对我说些什么
How you suffered for your sanity,
你清醒的时候承受了多大的痛苦
How you tried to set them free.
你努力想得到解脱
They would not listen they did not know how,
他们却不予理会 他们也不知道如何面对
Perhaps they’ll listen now.
也许现在他们会知道
Starry, starry night, flaming flower’s that brightly blaze.
星夜下 艳丽的花朵燃烧般的怒放
rling clouds in violet haze reflect in Vincent’s eyes of China blue,
云朵在紫色的雾霭之中旋绕 印在Vincent蓝色的瞳孔之中
Colors changing hue, morning fields of amber grain.
色彩变化万千 清晨胡玻色的田野
Weathered faces lined in pain,
饱经风霜的脸上写着痛苦
Are soothed beneath the artist&s loving hand.
在艺术家灵性的手上得到真实的再现
For they could not love you, but still your love is true
因为他们不能爱你 但你的爱依然真实存在
And when no hope was left in sight on that starry starry night.
星夜下 当心中在没有一丝希望
You took your life, as lovers often do.
你像热恋的人儿般结束了自己的生命
But I could have told you Vincent,
但我希望曾经告诉你
Vincent This world was never meant for one beautiful as you.
这个世界因为有你而美好
Starry, starry night, portraits hung in empty halls,
星夜下 空荡荡的大厅里挂着你的画像
Frameless heads on nameless walls,
无名的墙上挂着没有边框的头像
With eyes that watch the world and can’t forget.
他们看着这世界无法忘记
Like the strangers that you’ve met,
就像你曾经遇到的陌生人
The ragged man in ragged clothes,
衣衫褴褛 面带嘲讽的人
The silver thorn of bloody rose,
血红的玫瑰银色的刺
Lie crushed and broken on the virgin snow .
破碎在洁白的雪地上


[ 本帖最后由 jimmy_z 于 2007-7-13 19:41 编辑 ]
作者: jimmy_z    时间: 2007-7-13 19:44
原帖由 人山人海 于 2007-7-13 19:03 发表
试听地址:http://search.tom.com/m.php?word=don%2Bmclean   你可以进入这个页面点击其中一首进行试听

------如今我才明白,你想说的是什麽/当你清醒时你有多麽痛苦/但你的爱依然真实/当灿烂的星空里/不存一 ...

字能大些吗?感觉你这歌词翻译的更有感觉!!!
作者: 人山人海    时间: 2007-7-13 20:59
原帖由 jimmy_z 于 2007-7-13 19:44 发表

字能大些吗?感觉你这歌词翻译的更有感觉!!!


字很小吗?不是俺译的。
作者: jimmy_z    时间: 2007-7-13 21:04
刚才我这里看字很小,看不太清.

现在OK了!
作者: 水月    时间: 2007-7-13 21:32
谢谢人山人海、jimmy-z、ab,这首歌喜欢了好多年,虽然是写给凡高的,但个人认为也同样合适我最喜欢的演员leslie cheung
作者: 褚留香    时间: 2007-7-13 21:32
看来,确实是有针对性得




欢迎光临 后司街 (http://317200.net/) Powered by Discuz! X3.2